Well for starters, Polonius’ and Reynoldo’s names were changed to “Corambis” and “Montano”. This obviously reflects the fact that, at the time of the first Quarto’s publication, William Shakespeare had yet to sign his endorsement with Polo Ralph Lauren, and therefore had not changed the name of Corambis to Polonius to reflect this financial agreement. Furthermore, since Shakespeare and rapper French Montana had yet to begin their famous decade-long feud, Montano’s name had not yet been changed to Reynoldo.
Furthermore, whoever wrote this copy of Hamlet inexplicably stuck the famous “To be, or not to be” soliloquy in the middle of Act II. I don’t really know how much of a difference this makes in the meaning of the play, since it’s pretty tough to tell what’s going on anyways.
How much money these people made slinging bootleg copies of Hamlet back in the day? “[T]hat is the question” (III.i.56).